|

No improvável caso de precisarem de provas de que a raça humana está condenada à estupidez, aqui vão algumas instruções AUTÊNTICAS que aparecem nas embalagens de diversos produtos de consumo:
1. Nos secadores de cabelo da Sears:
"NÃO USAR ENQUANTO SE DORME"
(Bolas! Precisamente o momento do dia que costumo dedicar aos meus cabelos!)
2. Num pacote de Fritos:
"PODES SER O VENCEDOR! NENHUMA COMPRA REQUERIDA! PROCURA NO INTERIOR!"
(Tipo: "Nem esse pacote compres, rouba-o!)
3. Na embalagem de um sabonete Dial:
"INDICAÇÕES: UTILIZAR COMO SABONETE NORMAL"
(E como é?)
4. Em algumas refeições congeladas Swan:
"SUGESTÃO DE APRESENTAÇÃO: DESCONGELAR PRIMEIRO"
(Mas lembra-te, é só uma sugestão!)
5. Num hotel que oferecia uma touca para o duche dentro de uma caixa:
"VÁLIDO PARA UMA CABEÇA"
(...e qual delas?)
6. Na sobremesa Tiramisú da marca Tesco, impresso no lado de baixo da caixa:
"NÃO INVERTER A EMBALAGEM"
(Ooooooohhh! Demasiado tarde! Perdeste!)
7. No pudim da Marks&Spencer:
"ATENÇÃO: O PUDIM ESTARÁ QUENTE DEPOIS DE AQUECIDO"
(De certeza? Experimentamos?)
8. Na embalagem de uma tábua de passar da Rowenta:
"NÃO ENGOMAR A ROUPA SOBRE O CORPO"
(De quem?)
9. Num medicamento contra o catarro das crianças, da Boots:
"NÃO CONDUZA AUTOMÓVEIS NEM MANEJE MAQUINARIA PESADA DEPOIS DE TOMAR ESTE MEDICAMENTO"
(Tantos acidentes na construção civil poderiam ser evitados se fosse possível manter esses hooligans de 4 anos longe dos catterpillars!)
10. Nas pastilhas para dormir da Nytol:
"ADVERTÊNCIA: PODE PRODUZIR SONOLÊNCIA"
(Porra, espero bem que sim!)
11. Numa faca de cozinha coreana:
"IMPORTANTE: MANTER LONGE DAS CRIANÇAS E ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO"
(Mas que tipo de animais tem o pessoal na Coreia?)
12. Numa fileira de luzes de Natal fabricada na China:
"USAR APENAS NO INTERIOR OU NO EXTERIOR"
(Atenção, unica e exclusivamente!)
13. Nos pacotes de amendoins da Sainsbury:
"AVISO: CONTÉM AMENDOINS"
(Mania de estragar as surpresas!)
14. Num pacote de frutos secos da American Airlines:
"INSTRUCÇÕES: ABRIR O PACOTE, COMER OS FRUTOS SECOS"
(Será que estão a tentar convencer George W. Bush a viajar na AA?)
15. Numa serra eléctrica sueca, da Husqvarna:
"NÃO TENTE DETER A SERRA COM AS MÃOS OU OS GENITAIS"
(No comments...)

Se o Opel Ascona teve óbvios problemas em Portugal...
- Fiat Uno: o termo significa "imbecil" na Finlândia.
- O Mitsubishi Pajero não pega em Espanha : "Pajero" é o mesmo que "punheteiro".
- Também oToyota MR2 teve problemas em França, que à francesa quase se lê "emmerdeur"...
- Houve uns inofensivos cereais para crianças lançados com pompa nos EUA rotulados de Blowies: esqueceram-se que podia ser associado a sexo oral.
- Japoneses em busca de glamour deram a uma roupa feminina a marca de "femme de menage", não tendo em conta que, em Paris, a marca "mulher-a-dias" deveria ter pouca aceitaçao pela classe BCBG (Ok, eu explico: Bon Chic Bon Genre).
- Mas saibam ainda que Sega em italiano é masturbaçao. ("O meu filho está viciado no Sega...")
- Ou o Country Mist, creme da Estée Lauder para lifting, sendo que em alemao "mist" significa bosta, o que é de supor ser uma marca pouco atrativa às fraulein (algumas poucas seriam induzidas a colocarem o produto na face....).
- Suponho que um exportador com olho não auguraria bom sucesso à marca Super Bock no mercado da Turquia, onde Bock significa sexo. (Mustafá, que é que estás a beber?". "Ah, uma super sexo bem fresquinha.")
|